After ten years of wandering the great empty desert, and finding madness beneath a ruined nameless city, Abdul Alhazred spent the last years of his life in Damascus, where he composed the infamous and horrible Al Azif. A depraved worshiper of Cthulhu and Yog-Sothoth, the Mad Arab met a violent end, devoured by an invisible beast on a crowded and dusty street. Both reviled and coveted, Al Azif was secretly translated by Theodorus Philetas into Greek as the Necronomicon, from which Olaus Wormius created his Latin translation in the Middle Ages. Offering insanity and terrible revelation to its readers, most copies were destroyed, but rare Latin editions can be found in select collections, such as the Miskatonic University library in Arkham, Massachusetts, and the Bibliotheque Nationale in Paris. H.P. Lovecraft, the 1920s pulp author, referenced this corrupt tome many times in his stories like "The Call of Cthulhu" and "The Dunwich Horror." This shirt depicts the Necronomicon, bound obscenely with what many believe to be human skin and bone, while a few dread the binding may not be so wholesome. Above its open pages floats a ghostly fragment from an unpublished English translation by John Dee, noted Elizabethan occultist: That is not dead which can eternal lie, and with strange aeons even death may die. In the background, something half-seen lurks at the threshold, biding its time for the right reader.